Еще до официального открытия Общества в октябре 1930 года доктор Феликс Лукин, руководивший кружком восточной философии, поставил своей целью издать на русском и латышском языках книги Живой Этики. Для этого нужен был квалифицированный переводчик. И не только переводчик, но и поэт, тонко чувствующий поэтический контекст изложения. Но и этого было мало: потребовался поэт-философ, знакомый с восточной философией. И, естественно, более подходящей кандидатуры, чем Рихард Рудзитис, который переводил уже Р.Тагора, Саади, Дж.Руми, он не мог найти.
Катрина Яковлевна Драудзинь вспоминала: "Доктор Лукин, да и мы все, выражаясь латышской поговоркой, "снимали шапку" перед человеком-феноменом, не побоюсь этого слова". Это подтверждали и письма из Индии Елены и Николая Рерихов. Поэт интересовал семью Рерихов не только как правая рука доктора Феликса, но и как человек необыкновенно широкого дарования и такой же редкой кристально-чистой души. Рериховцы, как правило, были скромными людьми и не выставляли на вид своих дарований и заслуг. У них были гораздо более высокие критерии любой полезной деятельности. Поэтому одами и прославлениями никто друг друга не одаривал. Постулатом членов Общества служила скромность осознания любой своей полезной деятельности как "малейшей частицы общего блага". И к этой строгой оценке своего личного вклада в историю восточной философии XX века Рихард Яковлевич подходил с большой требовательностью, руководствуясь непосредственными консультациями семьи Рерихов и, в частности, Елены Ивановны.
Латвийское Общество под руководством доктора Феликса Денисовича Лукина свою работу начало 13 октября 1930 года, естественно, получив на это благословение Рерихов из Индии. В момент открытия Общества уже существовало его правление и активные члены. Среди них и поэт Рихард Рудзитис. Естественно, творческая работа Рихарда Рудзитиса была неотделима от деятельности в Обществе. Одну из первых книг в 30-е годы он написал под названием "Н.К.Рерих - водитель культуры". Книга была очень необходима, ибо до нее о Рерихе были лишь издания, относящиеся к первым двум десятилетиям его деятельности. Тогда же Рудзитис издает свое эссе "Сознание красоты спасет". На брошюру "Рерих - водитель культуры" откликнулась с большой радостью и одобрением Елена Ивановна. В письме, адресованном автору книги, читаем: "Родной Рихард Яковлевич! Получила Ваше сердечное письмо от 6 августа. Также пришла на днях прекрасно изданная брошюрка о Н.К. Сердечное Вам спасибо за все Ваши заботы и превосходную статью, обрисовывающую позднейшую деятельность Н.К. Также получили радостное известие на разрешение издания "Агни Йоги". Это большая победа по нынешним временам. Так устремление духа и настойчивость побеждают препятствия... Теперь к Вашему письму. Ваше изложение правильно. Именно огонь пространства, будучи осознанным, превращается в психическую энергию. Так Мир Огненный есть Мир сублимированных чувств или сознаний. Именно ни одно человеческое чувство не исчезает, но пребывает в Мире Огненном в своем утонченном состоянии, отвечая на высшие притяжения и вибрации. Сейчас пришло письмо от Н.К. Он прочел пересланные главы Вашей книги и просит меня передать Вам все самое сердечное, все самое прекрасное, что я и делаю с особой радостью. Сердечный привет Вашей семье. Сердцем и духом с Вами. Е.Рерих. 03.09.35."









