Номера журнала
Анонс
 
Защитите имён выдающихся деятелей
Читайте также
 
Старовойтова О.
Она стоит подобно судьбе
Рерих С.Н.
Мона Лиза
Ясько Г.Ю.
Явление России
Черноземова Елена Николаевна
Доктор филологических наук, профессор МПГУ

Пушкинское слово

Чтобы понять, почему при срединном положении между Востоком и Западом русский человек чувствует свою сориентированность на Запад, важно обратить внимание на то, что он считает для себя достойным. В традициях христианской культуры человеческое достоинство традиционно испытывалось Властью, Любовью и Знанием. Именно эти три начала лежали в основе мироздания, по Данте: divina potestate — Высшая Власть, somma sapienza — в переводе М.Лозинского, «полнота Всезнания» и primo amoreПервая Любовь — описывали триединого Бога в надписи на вратах Ада:[14] Высшая Власть Бога-отца, полнота Всезнанья Бога-сына и Первая Любовь Святого Духа.[15]

Именно Власть, Знание и Любовь Кампанелла называл чертами человека, отражающими природу как первообраз всего сущего. А Пико делла Мирандола, полагавший естественным для человека стремиться к высшему и проникать в сферу божественного, обращал внимание на то, что первые места там занимают Серафим, горящий в огне Любви, Херувим, блистающий великолепием Разума, и Трон, хранящий твердость судьи. Мирандола считал возможным для человека стать равным каждому из этих существ в земной жизни: «... если, освободившись от дел, мы предадимся созерцанию на досуге, постигая творца в работе, а работу в творце, то засверкаем светом херувима (...). Если только загоримся истребляющим огнем любви к творцу, то вспыхнем внезапно в образе серафима (...). Если, предавшись деятельной жизни, мы примем на себя справедливую заботу о низших, то укрепимся стойкой твердостью трона»[16] В то же время, из слов Мирандолы следует, что в земном существовании невозможно гармоничное сочетание всех трех начал в человеке. Ибо вряд ли возможно одновременно и предаваться деятельной жизни, и созерцать на досуге.

Ренессансный взгляд на человека как на воплощение божественных начал предполагал, что в нем должно быть заложено каждое из них. Человек достойный, доблестный, обладающий качеством, которое итальянцы определили понятием вирту (virtu), сохраняющемся в корне слова современного русского слова виртуоз, — то есть совершенный в чем-либо, — должен был стремиться к тому, чтобы эти начала соединялись в нем, не соперничая, а подкрепляя друг друга. Если одно из начал становилось в человеке доминирующим или абсолютизировалось им, то это либо делало человека смешным, либо приводило к трагедии.

В стремлении к Власти, Знанию и Любви важно было знать или чувствовать меру в ее ренессансном, связанном с понятием гармонии и грации смысле. Земным испытанием человека была способность его добиться гармоничного сочетания всех трех начал и устремлений, подобно тому, как они сочетались в Божестве.

Как в произведении Пушкина состоялся разговор о проявлении человеческого достоинства в Любви, мы видели на примере «Каменного гостя».

Магистральный сюжет испытания человека Властью был разработан Пушкиным в «Борисе Годунове», текст которого долгое время выдерживает амбивалентную позицию в отношении причастности царя к убийству царевича Дмитрия.

Еще один магистральный сюжет мировой литературы — испытание человека Золотом. Если испытание Властью, Знанием и Любовью является Божественным, то испытание Золотом, поистине, дьявольское. В ряду произведений словесного творчества, воплотивших и разрабатывавших этот магистральный сюжет, оказываются те, которые утверждают гибельность, которую несет с собой Золото (произведения, разрабатывающие мотив Золотого яблока раздора; мотив клада, приносящего как радости, так и гибель (англосаксонский эпос «Беовульф» и клад Нибелунгов); золото, несущее смерть, в рассказе продавца индульгенций из «Кентерберийских рассказов» Дж.Чосера); и произведения, исследующие губительное воздействие Золота на человечность Человека ( миф о царе Мидасе, его воплощение в «Метаморфозах» Овидия, разработка образа скупца Ж.-Б.Мольером, А.С.Пушкиным, Н.В.Гоголем, О. де Бальзаком,
Ч. Диккенсом
).

«Скупой рыцарь», был начат Пушкиным в 1826 году, а закончен в 1830, когда во Франции Оноре де Бальзак опубликовал своего «Гобсека». Опубликован «Скупой рыцарь» был только в 1836 в первом номере «Современника».

Тема власти золота над человеком была запечатлена в плавтовской «Кубышке», многократно разрабатывалась в словесном творчестве и была актуальна повсеместно. При создании произведения Пушкин, как известно, читал «Драматические сцены» Барри Корнуолла, а несколько лет спустя оставил свои замечания о многосторонности шекспировского Шейлока в отличие от мольеровского Скупого, который «скуп — и только». Сопоставив два возможных варианта разработки образа, — шекспировский и мольеровский — Пушкин предлагает свой, усложняя ситуацию: сделав Скупого — рыцарем, столкнув типологию поведения скупца с кодексом рыцарской чести. В этом Пушкин шел за логикой развития рыцарского романа, который будучи учредителем кодекса рыцарской чести, сам же стал его критиком и тем исчерпал свое жанровое содержание.

  • [1] Магистральный сюжет — термин, предложенный Л.Е.Пинским в отношении внутреннего единства шекспировских произведений. Под магистральным сюжетом Л.Е.Пинский понимал «единое и характерное в действии и персонажах всех образцов жанра, то внутренне родственное в этих образцах, в чем обнаруживается концепция жанра у их творца, у художника». Вслед за Л.Е.Пинским термин стали употреблять расширительно, понимая под магистральным сюжетом темы, развивающиеся от одной пьесы к другой. Переходящие, развивающиеся от произведения к произведению, от автора к автору темы представляется возможным проследить и в мировой литературе. Вычленяются следующие сквозные магистральные сюжеты:

    • поиски Человеком граней между Добром и Злом (желание разобраться в том, что есть Зло и что есть Добро);
    • поиски способов борьбы со Злом (решение проблемы, как, сражаясь со Злом, не быть в него втянутым);
    • испытание Человека Властью;
    • испытание Человека Любовью;
    • испытание Человека Знанием.
    Пинский Л.Е. Шекспир: Основные начала драматургии. — М., 1971. Пинский Л.Е.Магистральный сюжет. — М., 1989. Черноземова Е.Н. Система жанров английской драматургии 80-90 годов XVI века. — М., 1995.
  • [2] Михайлов А.В. Литература и философия языка / Подготовка текста Н.Плотникова // Логос: Философско-литературный журнал. — 1996. № 8., С. 52-68.
  • [3] Не знаю, есть ли идеологи у современной компьютерной программы Word — что и означает Слово, которая пытается вобрать в себя, перевести на свой язык все человеческое Знание. Это попытка создать информационный центр под стать строительству Вавилонской башни, замысел которой был основан на желании сравняться с Богом. Но за пределами столь преуспевающего замысла оказываются огромные территории России. В прошлом году, когда была получена финансовая поддержка Сороса для подключения к сети Internet Научно-культурного центра заповедника Михайловское, оказалось, что нужной для подключения линии нет даже в Пскове. В России носителями уникальной информации, неповторимого Знания о жизни и ее существе по-прежнему остаются люди. Говоря на языке компьюторщиков, каждый из людей — отдельный информационный файл (file, англ. — подшивка документов).
  • [4] Маковский М.М. Язык — Миф — Культура: Символы жизни и жизнь символов. М., 1996. С. 282-284.
  • [5] Там же.
  • [6] Михайлов А.В. Литература и философия языка.
  • [7] Русская критика о Пушкине: Избранные статьи. Комментарии / Сост. А.М.Гуревич. М., 1998. С. 286.
  • [8] Отметим, что М.М.Маковский обращает внимание на сходное звучание английских слов word (слово) и sword (меч), связывая такое сходство с традицией заговаривать оружие и отмечая далее сходство в звучании готского слова hairus (меч) и индоевропейского корня ker — (издавать звуки), что еще раз подчеркивает мысль о высказанности, озвученности слова.
  • [9] А.М.Гуревич в комментариях к тексту указывает на ошибку Блока. Эти слова произносит во второй сцене «Моцарта и Сальери» Моцарт. Комментарии // Русская критика о Пушкине: Избранные статьи. Комментарии / Сост. А.М.Гуревич. М., 1998. С. 287.
  • [10] Цитата из стихотворения Пушкина «Поэт» (1827).
  • [11] Словосочетание из стихотворения Тютчева «О чем ты воешь, ветр ночной?..» (1835).
  • [12] Цит. по: Блок А. О назначении поэта // Русская критика о Пушкине: Избранные статьи. Комментарии / Сост. А.М.Гуревич. М., 1998. С. 201-202.
  • [13] Михайлов А.В. Литература и философия языка.
  • [14] Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер. М. Лозинского — М., 1992. С. 17.
  • [15] Лозинский М. Комментарии // Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер. М. Лозинского — М., 1992. С. 516.
  • [16] Пико делла Мирандола. Речь о достоинстве человека. Комментарий к канцоне о любви Джироламо Бенивьени // Эстетика Ренессанса. — В 2-х т. - М., 1981. Т. 1., С. 243-404.
  • [17] Пушкин А.С. О поэзии классической и драматической, черновик 1825 года // Пушкин А. Собр. соч. Золотой том. — М., 1993. С.719.
  • [18] О ничтожестве литературы русской» // Пушкин А. Собр. соч. Золотой том. — М., 1993. С. 747.
  • [19] П.В.Анненский // Пушкин. Материалы для его биографии и оценки произведений. — Изд. 2., 1873. С. 278
 
Версия для печати

Актуальные конкурсы на портале Музеи России
Лента предоставлена порталом Музеи России
Матариалы и пожелания направляйте по адресу news@museum.ru