Номера журнала
Анонс
 
Защитите имён выдающихся деятелей

Письма Е.И.Рерих

Родной мой, против каждой клеветы у нас есть щит, смело сражайтесь. В будущем создадим целую эпопею, а пока зорко собираем гнусные факты жестокости уходящей расы.

Америка должна понять, что именно из-за боязни ее влияния происходят все задержки. Имеем доказательства этому. Неужели у нее так мало национального самоуважения? Страны, народы, когда проснетесь к сознательной, строительно-культурной жизни? Когда жизнь начнет строиться не на взаимном ущемлении, но на культурной кооперации?

Сокровище мое, искренно радуюсь, что ты снова принялся за живопись. Ты знаешь, как Владыка ценит твой несравненный дар. Всегда помни Его любовь и заботу о тебе: «Люмоу – Махатма, Моя Рука над ним». Порумочка везет тебе русскую копию «Беспредельности», храни ее. Наша птичка Востока улетела, окрыленная радостным духом. Она очень, очень окрепла духовно и физически, без усталости делает по 18 миль в день верхом по горным тропинкам над пропастью. Все ей удобно, все хорошо и ничего не боится, лучшего спутника в дороге трудно представить. Много радости дала она мне и, надеюсь, надолго сохранит духовную бодрость, неустрашимость перед препятствиями. Чудесный дух всегда готов взлететь на высоту, но от грубого прикосновения мы должны ее оберечь. Как цветок, она раскрывается навстречу солнечному лучу и готова излить свой чудесный аромат, но от грубого касания лепестки закрыва[ются].

<...> Последняя вырезка [из] газет о том, что четыре страны выступают в нашем деле, очень интересна. Но нас интересует, как реагировала Америка на ответ Англии, что она не дает визу профессору Рериху из-за серьезных беспорядков в Северном Пенджабе. Нам кажется, что именно это обстоятельство, если бы оно отвечало истине, обязывало бы их к обратному решению, ибо не рискованно ли оставлять больную женщину среди ужасов революции? Но что ответила Америка? Пока что наша долина спокойно и мирно готовится к ежегодной ярмарке.

Молю Владыку, чтобы сердце мое выдержало, чтобы я могла увидеть вас, мои родные: принимаю все меры, стараюсь не волноваться гнусными выходками, но так трудно сдерживать справедливое негодование. Кроме того, страх за состояние сердца ослабляет борьбу духа.

Птенчик мой, так хочется больше знать о тебе, о твоих мыслях, о твоем самочувствии, твоих планах. Все мои мысли окружают тебя. Мой дух ближе близкого тебе. Также помни, что нет у тебя более близкого друга, нежели Владыка. Помнишь, что сказано о космических предках?

Ты, вероятно, уже слышал о гнусных мерах с письмами О[яны], в которых слова вычеркнуты для извращения смысла и часть письма оторвана. Что за топорная работа! Какие козыри даются нам в руки на будущее. Вот уж верно, когда кого Бог хочет наказать, Он лишает ума. Как быстро угасают престиж и величие страны, остается мертвая хватка утопающего. Они сейчас не могут осознать, как их безрассудное отношение к культурным начинаниям великого человека отстукнется. Откуда такая слепота? Смело говори с людьми, мой Светуня, не бойся ущемлений, ибо кто и что может оскорбить большое сознание? Находчивость в ответах поражает самого большого врага, а ответы нам даны все. Мысль побеждает все.

Передай мои сердечные обращения всем сотрудникам, послала им длин[ное] письмо с
П[орумой]. Пусть почуют устремление моего сердца и духа. Пусть Фл[авий] обнимет и поцел[ует] Мари, верную, за ее преданность и любовь к моим близким сердцам. Очень ценю ее заботы. Сокровище мое, так жду тебя. Сверкающий мой Светик, чуй всю любовь мою, всю нежность ласки моего сердца. Знаю твой великий дух!


Е.И.Рерих – С.Н.Рериху и Д.Рани

28.02.1947

Родные наши Светуня и Девика,[44] спасибо, дорогие, за все заботы Ваши. Телеграмма от 24 февр[аля] пришла 25[-го]. Также вчера получили Ваши письма от 20 февраля. Радовались оче[нь] возможности продажи нескольких картин. Может быть, и в Дели будет небольшая продажа, туда посланы несколько средних по размеру. Большое спасибо за все посланные вещи, получили краски, бумагу, ремингтоновские ленты и перья, лучшие среди них «Гольдунг» («Бирмингхам») – неплохо иметь бы две дюжины.

Думаю, что конец марта и апрель будут лучшим временем для Ваших дел. Как счастлива была бы я, если бы именно Индия, столь нами любимая, подняла бы Знамя Мира, Знамя Культуры! Какое прекрасное и широкое поле для культурной деятельности молодежи! Именно в Знамени Мира, или Знамени Влад[ыки], содержатся все устои Культуры.

Вспоминается, как в 1931 году в предвидении надвигающихся войн и новых разрушений поднималось Знамя Мира. Мы знаем, что новые идеи и построения вводятся и утверждаются лишь при самых больших напряжениях и битвах, и каждая битва имеет свое назначение и каждый узор – свое значение. Но сроки их утверждения могут растягиваться на десятилетия. Сказано: «Время, когда явлен Жар-цвет, не может быть легким. Знамя Мира не дается на базаре».

«В эпоху Огня, когда Свет борется с тьмою, явление Знамени Мира есть тот основной знак, который даст новую ступень человечеству. Так, под этим знаком объединяются Красота, Знание, Искусство и все народы. Только высшие меры приложимы к Знамени. Великое Провозвестие нужно понять как обновление мира».

  • * Здесь и далее подчеркнуто автором.
  • [1] Работа Е.И.Рерих, изданная в 1926 г. в Урге, а затем в Риге под псевдонимом Н.Рокотова.
  • [2] Скрябин Александр Николаевич (1871-1915) – русский композитор и пианист.
  • [3] Эпитет Готамы Будды.
  • [4] Танха (пали) – жажда жизни.
  • [5] Богдановы Людмила Михайловна (1930-1962) и Ираида Михайловна (род. 1914) – участницы Центрально-Азиатской экспедиции. После ее окончания жили вместе с Рерихами в Кулу. В 1957 г. вернулись в Россию с Ю.Н.Рерихом.
  • [6] Хорш Флавий, Хорш Ориола – дети Луиса и Нетти Хоршей, сотрудников культурно-просветительных учреждений, созданных Е.И. и Н.К. Рерихами в США.
  • [7] Хорш Луис (1889-1979) – член Правления Музея Рериха в Нью-Йорке.
  • [8] Лихтман Зинаида Григорьевна (1889-1983) - сотрудница культурно-просветительных учреждений, созданных Е.И. и Н.К. Рерихами в США. С 1949 года – исполнительный директор Музея Рериха в Нью-Йорке.
  • [9] Лихтман Морис (ум. 1948) - сотрудник культурно-просветительных учреждений, созданных Е.И. и Н.К. Рерихами в США.
  • [10] Грант Франсис (1892-1993) – американская журналистка, сотрудница культурно-просветительных учреждений, созданных Е.И. и Н.К. Рерихами в США. Член Правления Музея Рериха в Нью-Йорке.
  • [11] Шафран Софья Михайловна (1871-1954) – мать З.Г.Фосдик, член Правления Музея Рериха в Нью-Йорке.
  • [12] Вероятно, Германова Мария Николаевна – актриса. Президент Женского Союза и общества «Друзья Культуры» при рериховском обществе в Париже.
  • [13] Инициал неразборчив. Возможно Логван.
  • [14] Зинаида Григорьевна Лихтман.
  • [15] Хорш Нетти - сотрудница культурно-просветительных учреждений, созданных Е.И. и Н.К. Рерихами в США.
  • [16] Елена Ивановна Рерих.
  • [17] Николай Константинович Рерих.
  • [18] Шибаев Владимир Анатольевич (1898–1975) – секретарь Н.К.Рериха.
  • [19] Эстер Лихтман (ум. в нач. 1980-х) - сотрудница культурно-просветительных учреждений, созданных Е.И. и Н.К. Рерихами в США. Член Правления Музея Рериха в Нью-Йорке.
  • [20] Гребенщиков Георгий Дмитриевич (1882-1964) – русский писатель, издатель, публицист. Сотрудничал с культурно-просветительными учреждениями, созданными Е.И. и Н.К. Рерихами в США.
  • [21] Гребенщикова Татьяна Денисовна, жена Г.Д.Гребенщикова.
  • [22] Любимый ученик Будды.
  • [23] Франсис Грант.
  • [24] Няня детей Луиса и Нетти Хоршей.
  • [25] Владимир Анатольевич Шибаев.
  • [26] World Teacher (англ.) – Мировой Учитель. Вероятно, намек на Джидду Кришнамурти, которого лидеры теософского движения провозгласили воплощением Мирового Учителя.
  • [27] Clipping (англ.) – газетные вырезки.
  • [28] Работа Е.И.Рерих, изданная в 1929 году в Париже под псевдонимом Ж.Сент-Илер.
  • [29] Blinds (англ.) – обман, умышленное сокрытие для отвода глаз.
  • [30] Мари де Во Фалипо – председательница Французского общества Рериха и Европейского Центра Рериха.
  • [31] Вивекананда (Нарендранатх Датт) (1863-1902) – индийский философ и общественный деятель, ученик Рамакришны.
  • [32] Речь идет о вынужденном пятимесячном стоянии экспедиции Н.К.Рериха на плато Чантанг (Тибет) в условиях суровой зимы.
  • [33] Жанна д'Арк (ок. 1412-1431) - народная героиня Франции.
  • [34] Галилей Галилео (1564-1642) – итальянский физик, механик и астроном.
  • [35] Нострадамус Мишель (Мишель де Нотрдам) (1503-1566) – французский врач и астролог.
  • [36] Кельц Вальтер – ученый из Мичиганского университета, работавший в Институте Гималайских исследований «Урусвати» в 1930-1932 гг.
  • [37] Шклявер Георгий Гаврилович (ум. 1970) – юрист, профессор Парижского университета, секретарь французского общества Рериха; Шклявер Гавриил Григорьевич – его отец; Шклявер Мария – его мать.
  • [38] Речь идет об отказе во въездных визах в Индию Н.К. и Ю.Н. Рерихам.
  • [39] Знамени Мира (англ.)
  • [40] Группа американских сотрудников, в которую входили Зинаида Григорьевна, Морис и Эстер Лихтманы, Софья Михайловна Шафран, Нетти и Луис Хорши, а также Франсис Грант.
  • [41] В тексте пропуск.
  • [42] Странствующие монахи.
  • [43] Compound (англ.) – поселение, огороженная территория.
  • [44] Девика Рани-Рерих (1912-1994), индийская киноактриса, жена С.Н.Рериха.
  • [45] Кэтрин Кэмпбелл (1898-1996) - ближайшая ученица и сотрудница Е.И.Рерих, вице-президент Музея Рериха в Нью-Йорке с 1949 г.
  • [46] Дэвика Рани-Рерих.
  • [47] Гизела Ингеборг Фриче (1899-1996) – деятельница рериховского движения, член Совета директоров Музея Рериха в Нью-Йорке.
  • [48] Аида Тульская.
  • [49] Осенний индийский народный праздник, в котором разыгрываются сцены из «Рамаяны».
  • [50] American ways (англ.) – американские вкусы.
  • [51] Sponsored (англ.) – финансировалась.
  • [52] Журнал «Техника – молодежи», издававшийся ВЛКСМ.
  • [53] Самые стойкие (фр.)
  • [54] Иосип Броз Тито (1892-1980) – деятель югославского коммунистического движения.
  • [55] Жена Бориса Константиновича Рериха, брата Н.К.Рериха, жившая в Москве.
  • [56] Джавахарлал Неру (1889-1964) – индийский политический деятель, премьер–министр и министр иностранных дел Республики Индии с 1947 г.
  • [57] Валентина Леонидовна Дудко – корреспондентка Е.И.Рерих, перевочица ее писем на английский язык.
  • [58] Конфуций (Кун–цзы) (ок. 551-479 до н.э.) – древнекитайский философ.
  • [59] В тексте пропуск.
  • [60] России.
 
Версия для печати

Новости портала Музеи России
Лента предоставлена порталом Музеи России
Матариалы и пожелания направляйте по адресу news@museum.ru